Parts of Speech

Гости форума могут читать форум. Гости форума не могут писать на форуме и видеть данные участников форума (антиспам).
Адрес администратора: ozland@rambler.ru (Villina).

Чтобы зарегистрироваться на форуме, нужно придумать уникальный ник, выбрать пароль, поставить галочку "зарегистрироваться" - но самое главное, написать адекватное и интересное сообщение в одной из тем форума.

Дружественные форумы/сайты: musicals ; operetta ; mndp ; alexandrmarakulin; musicalworld

РЕЗЕРВНЫЙ ФОРУМ (на время неполадок на borda.ru) http://marakuliki.kamrbb.ru.



АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 00:49. Заголовок: Мюзикл "Джекилл и Хайд" в перевода А.Дарова


jekyllandhyde

Поклонникам и просто гостям просьба оставлять отзывы в гостевой.



Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 34 , стр: 1 2 All [только новые]





Пост N: 906
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 02:44. Заголовок: Re:


я и тут вслух соглашусь с Лешей, что перевод талантлив и на уровне, редкое явление:)

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 17:52. Заголовок: Re:


Благодарю. Хотя, если честно, мне дико хочется нарваться на какого-нибудь дотошного лингвиста, который все это хорошенько покритикует. Я сам постоянно нахожу еще, что подправить :)

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 907
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.06 01:05. Заголовок: Re:


сделайте Девушек, вот что хотелось бы

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.06 21:46. Заголовок: Re:


Что-то меня ваши админы авторизовывать не хотят, каждый раз регистрироваться приходится, чтобы написать, так что все вопросы - в гостевую.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 1424
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.06 21:50. Заголовок: Re:


Сорри! Как верно вами написано в гостевой, она - для отзывов. Так что все вопросы можно и сюда. Раз вы не аноним, а именно автор

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 03:19. Заголовок: Re:


Мерси. Girls of the night не уверен что будут скоро, но будут обязательно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 910
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 14:18. Заголовок: Re:


ура! спасибо, очень жду

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 15:07. Заголовок: Re:


А что вам эта песня так дорога?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 911
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 15:33. Заголовок: Re:


ну нравится она мне очень поскольку у вас явный переводческий талант, и придраться особо не к чему, мне интересно, как это может звучть по-русски в вашем варианте.

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 02:34. Заголовок: Re:


Ну раз интересно, будет вам счастье
Хотя лично мне сама песня не очень уж нравится, но она некоторые существенные краски к сюжету добавляет, так что будет.
А какие песни у вас еще в лидерах из этого мюзикла?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 913
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 14:32. Заголовок: Re:


фаворит у меня Lost in the darkness банально:) обожаю.
а еще Фасад и Конфронтация.
хотя там нету ничего такого, чтоб мне сильно не нравилось:) люблю сам по себе этот мюзикл.

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 02:30. Заголовок: Re:


Ну, есть там все-таки неудачные номера. Я например меньше всего люблю Good & Evil в бродвейской версии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 917
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 13:45. Заголовок: Re:


я просто не переслушиваю целиком, перекорм не нужен

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 15:40. Заголовок: Re:


А я часто переслушиваю целиком и на разных языках. Перекормить такой вещью сложно.
Серьезных отзывов на перевод мало - вот что не радует совсем. Не то чтобы я так дорожу чужим мнением, но как-то мало верится что у читателей просто нет слов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1432
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 16:36. Заголовок: Re:


Читатели у нас потребители. А переводчики - конкуренты.

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.06 02:36. Заголовок: Re:


Нормальным на голову и недурно воспитанным людям конкуренция не мешает радоваться за успехи коллег ;)
К тому же конкретно в переводе ДХ у меня конкурентов не наблюдается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 920
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.06 05:28. Заголовок: Re:


вот и утешьтесь:) вас даже Леша оценил, а он придирчив весьма в этом онтошении

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.11.06 12:45. Заголовок: Re:


Ну еще бы кто-то меня, гения, не оценил

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.06 05:54. Заголовок: Re:


Апдейт: репризы фасада. Ночных девиц пока нет, что-то не пишутся... Муза вышла покурить.
Кстати, если тут имеются в наличии филологисты, может кто-нибудь расщедрится и таки напишет развернутый аналитический отзыв. Просто мечтаю быть ознакомленным с конкретными ляпами своего перевода, если таковые обнаружатся.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 796
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.06 12:05. Заголовок: Re:


Пытаться найти ляпы перевода, есть смысл только если хорошо знаешь мелодии арий. Стихи - это одно, а то, как они *разложились по музыке*, гладко ли пропеваются и прочее т.д., без знания мотивчика не оценить. Я музыки не знаю. Увы. Может и у остальных тут та же история, поэтому и нет отклика?
Попробуйте на около-моссоветовские форумы за критикой обратиться. Там наверняка есть поклонники более подкованные.


когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 34 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет