Parts of Speech

Гости форума могут читать форум. Гости форума не могут писать на форуме и видеть данные участников форума (антиспам).
Адрес администратора: ozland@rambler.ru (Villina).

Чтобы зарегистрироваться на форуме, нужно придумать уникальный ник, выбрать пароль, поставить галочку "зарегистрироваться" - но самое главное, написать адекватное и интересное сообщение в одной из тем форума.

Дружественные форумы/сайты: musicals ; operetta ; mndp ; alexandrmarakulin; musicalworld

РЕЗЕРВНЫЙ ФОРУМ (на время неполадок на borda.ru) http://marakuliki.kamrbb.ru.



АвторСообщение
администратор




Пост N: 12857
Зарегистрирован: 15.01.10
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.15 15:21. Заголовок: Об Ане Карениной (9)


http://karenina-musical.ru/
Скрытый текст




Мобильное приложение «Анны Карениной» доступно:
- в App Store ( https://goo.gl/YNCe8E )
- в Google Play ( https://goo.gl/QPtI7n )
СОСТАВЫ НА ЯНВАРЬ-ФЕВРАЛЬ 2019г.

Скрытый текст


либретто
ВидеоКаналАК
Анна К 8

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 219 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 4437
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.18 21:24. Заголовок: Стыд и срам не иметь..


Стыд и срам не иметь трансляцию перевода на английский

это у нее личное...(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 19807
Зарегистрирован: 15.01.10
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.18 23:57. Заголовок: Наконец-то сожгли па..


Наконец-то сожгли парик Ермака, товарищи. В июньском блоке наконец гляну его с Валерией и др. если состав подберётся.

______________
wordsWORDSwordSWORDsword... (q) hamlet the prince

- Ты так спокойно уйдешь?!
- Могу на прощанье поцеловать плинтус.
(с - Времена не выбирают)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16456
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.18 14:53. Заголовок: Listik, с чего вдруг..


Listik, с чего вдруг этот крик души?
Зачем она нужна? В театрах все это привносит оттенок шоу. А спект настолько понятен, что вполне можно смотреть без перевода. Мне так кажется.)

Villina пишет:

 цитата:
Наконец-то сожгли парик Ермака

это хорошо. На мой взгляд он его сильно *упрощал*. Особенно когда еще сверху фуражка.)) Внешность и так-то не аристократическая, а вся эта "надстройка" делала его похожим на денщика.))


_________________________
когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4438
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.18 10:59. Заголовок: Метёлочка пишет: Зач..


Метёлочка пишет:
 цитата:
Зачем она нужна?



ну, по недавним нынешним временам не иметь такой опции в столичном театре - это дурной тон. А иметь - это хороший тон, проявление гостеприимства в т.ч., внимание к иногородним странствующим... Большой это успешно практикует несмотря на всему миру известный представляемый репертуар. Лично отметила такое уважительное отношение к иноязычным в одной из Прибалтики... Надо, надо идти в ногу с цивилизованным миром в прекрасное будущее


это у нее личное...(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 19814
Зарегистрирован: 15.01.10
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.18 13:09. Заголовок: Listik пишет: Лично..


Listik пишет:

 цитата:
Лично отметила такое уважительное отношение к иноязычным в одной из Прибалтики...


Нешто по-русски было написано?

______________
wordsWORDSwordSWORDsword... (q) hamlet the prince

- Ты так спокойно уйдешь?!
- Могу на прощанье поцеловать плинтус.
(с - Времена не выбирают)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 937
Зарегистрирован: 23.10.12
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.18 23:25. Заголовок: Ну, слушайте, у вас ..


Ну, слушайте, у вас тут уже, как я погляжу, бисер мелкий. :) Других-то проблем нету, окромя отсутствия иноязычных субтитров...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4440
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.18 10:58. Заголовок: Villina пишет: Нешто..


Villina пишет:
 цитата:
Нешто по-русски было написано?



получилось на трех языка: эстонском пели, титры английские и финские.

у нас можно и на трех языках: русском поют, титры английские и китайские.

а вообще-то не смешно.

vovse_ne, ну расскажите нам о других проблемах Тартаковского на примере АК...

это у нее личное...(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16458
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.18 14:05. Заголовок: Listik, ну все же, и..


Listik, ну все же, имхо, это портит красоту старинного театра. Жанр у них - классика, причем музыкальная. Переводы, имхо, пошлость, для тупых как-будто.))
Пусть уж в современных театрах для современных шоу такое делают. В Большом есть бегущая строка?
Ну куда вот в ТО приляпать эту строку?



ПыСы: а vovse_ne просто сам мюзикл не нравится, это не имеет отношения к проблеме бегущей строки в ТО и к проблемам Тартаковского.


_________________________
когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4442
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.18 15:23. Заголовок: Метёлочка, ну шо дел..


Метёлочка, ну шо делать... надо ублажать (я чуть не окосела в Большом - Кармен, я писала о своих впечатлениях, - но и удобства, надо признать, тоже есть, когда хочешь держать хотя бы нить или совсем не в теме)
С некоторых пор поют на языке оригинала иностранный репертуар.

Оратория исполняется на итальянском языке с русскими титрами (текст Владимира Сорокина в редакции Константина Богомолова) Мадам Баттерфляй - туда же.

Ходите на оперы

это у нее личное...(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16459
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.18 17:03. Заголовок: Не помню, к сожалени..


Не помню, к сожалению, твоих впечатлений и не знаю в какой теперь теме искать.(( В каком смысле окосела? Неудобно строка расположена? А не было бы ее, сидела бы и наслаждалась.))

К опере у многих отношение такое, что и при исполнении на русском не отказались бы от русских субтитров.))) Но на то есть краткое содержание в программках. Лично я не готова тратить время на чтение полного подстрочника, мне всегда жаль упускать того что на сцене происходит. Про арию мне достаточно (даже желательно) коротко понять о чем она в принципе - к примеру "страдает от неразделенной любви"


_________________________
когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1263
Зарегистрирован: 01.09.10
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.18 19:06. Заголовок: Простите мне мою гру..


Простите мне мою грубость, но нафига это надо? Портить представление всем остальным? Когда я хожу в Европе в театр, я хожу за местным колоритом и их выражением действия. Незнание языка мне ни разу не мешало пониманию происходящего. И нет, я не только про немецких вампиров говорю
По мне так дурной тон везде пилить эти переводы.
И да, я лютой ненавистью ненавижу аудиогиды в музеях. Лютчайшей просто.

Déchiré... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 526
Зарегистрирован: 08.03.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.18 21:47. Заголовок: Метёлочка пишет: К ..


Метёлочка пишет:

 цитата:
К опере у многих отношение такое, что и при исполнении на русском не отказались бы от русских субтитров.))


На самом деле, это отношение не к опере, а к исполнению оперы. И если оно не идеальное (мягко скажем), то пусть будет хотя бы понятно, что поют.
В опере исполнитель голосом должен передавать эмоции своего героя. Но как часто это встречается? далеко не всегда.

Вообще когда люди говорят, что не любят оперу, они просто никогда не слышали ее в блестящем исполнении. А в среднем исполнении - отношение субъективно. О плохом и не говорю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 4443
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.18 11:30. Заголовок: Метёлочка пишет: В к..


Метёлочка пишет:
 цитата:
В каком смысле окосела? Неудобно строка расположена? А не было бы ее, сидела бы и наслаждалась.))



На небольшом экране, расположенном в верхней части авансцены (представь будто посередине верхнего края экрана компа) висит табло (размер его соотнесен, у театра нет задачи размером переплюнуть другие табло в театрах для 3D или стадионных), на котором не бегущая строка, а появляется двустрочный текст. Неудобство в том, что, естественно, приходится отводить глаза вверх (если сидишь на первом этаже) от сцены... принудительно, а не по желанию, например, когда случается тоска и надо люстрой полюбоваться... Т.ч. это и неудобство, и непривычность. Но в опере достаточное кол-во статичных сцен, на которых ничего такого (как в мюзиклах, например) активного не происходит, поэтому переводом взгляда потери в визуале минимальны.

И эти неудобство и непривычность абсолютно на степень наслаждения не повлияли.


это у нее личное...(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16460
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.05.18 16:10. Заголовок: ну в общем по итогам..


ну в общем по итогам беседы, вроде и не такой-то уж стыд и срам без этого табло получается.))
То ли потому что я ни разу не была на иноязычных муз.спектаклях, о которых ранее вообще ни бум-бум, то ли недооцениваю важность этого перевода для других, но пока что не только позора, но и необходимости особой в наличии таблА в ТО не вижу.)) Если уж только всё хорошенько взвесить и все же решиться променять атмосферность на "в ногу со временем".))

Джулия, я согласна, в опере важно не что поют, а как. Поэтому мне и кажется, что табло с переводом, оно просто как развлекуха для тех, кто совсем там скучает.)


_________________________
когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2207
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.18 13:38. Заголовок: Вот сходил второй ра..


Вот сходил второй раз. Впечатления другие - лучше.

25.05.2018

Ой, на второй раз и с желаемым составом «Анна Каренина» очень понравилась: а ведь реально круто сделано! И с технической точки зрения, и даже с драматической: мне гораздо больше зашло, чем в первый раз, но сейчас – издалека – я могла гораздо лучше видеть общую картину, а еще в свой бинокль наконец-то могла увидеть детали. Работает! Реально цепляет! Прямо еще хочется! Даже по музыке сейчас вдруг обратила внимание на такие детали, которые остались незамеченными раньше.

Состав: Екатерина Гусева (Анна Каренина), Сергей Ли (Алексей Вронский), Александр Маракулин (Алексей Каренин), Дарья Январина (Кити Щербацкая), Денис Дэмкив (Константин Левин), Максим Новиков (Стива Облонский), Карине Асирян (Княгиня Бетси), Андрей Бирин (Распорядитель), Екатерина Чудотворова (Патти), Анна Гученкова (Графиня Вронская), Александр Маркелов (Князь Щербацкий), Елена Сошникова (Княгиня Щербацкая)

Со второго раза я смогла гораздо лучше оценить действительно качественную работу со светом и оформлением! Как же здесь хорош экран! Вроде бы, не так всего и много: экран, лестницы, но этот самый экран способен создать миллион локаций, миллион настроений, и очень хорошо ему в этом помогает свет. Очень зацепили сцены во втором акте, когда свет создает эффект клетки, в которую попадает Анна, из которой ей путь только в преисподнюю – и где-то в глубине сцены свет становится красным заревом адского пламени.

Скрытый текст






Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16462
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.18 12:38. Заголовок: СОСТАВЫ НА ИЮНЬ 2018..


СОСТАВЫ НА ИЮНЬ 2018г.

Скрытый текст


-------------------------
Пропустив майский блок, очень надеялась на июньские составы, но блин.. дождаться Олю-Ли-Маракулина видимо не судьба


_________________________
когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16463
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.18 13:50. Заголовок: miliuna, почитала с ..


miliuna, почитала с удовольствием. Интересно наблюдать когда люди только начинают открывать для себя всякие нюансы и смыслы спектакля.))

Открытием для меня стала история про взрывы зала после неблагодарности ИБ. Первый раз про такое слышу. А поскольку с составами везет редко, то периодически попадала и на Балалаева. Вообще никакой разницы в аплодисментах ИБ и АМу не замечала. даже в голову ни разу не пришло. И это при том, что я из любопытства всегда очень пристально слежу за зрительской реакцией.) Не понимаю, что ИБ там такого делает надрывного. Голос у него менее сильный и красивый,.. надрыва у Маракулина достаточно,.. в общем, пожимаю плечами.))

 цитата:
Каренин-Балалаев – отец, Каренин – Маракулин – муж.

да-да-да. так всегда и было.)))

Насчет Гусевой еще хочется встрясть.)) Не видела ее в спектакле, но слушала бутлеги, приобщалась к ее концертным выступлениям с номерами из АК, внимала каким-то интервьюшкам.))
И при этом у меня впечатление от нее очень схоже с твоим. Слабый вокал, иногда с закосами под детский голосок, отрешенность и именно "на своей волне". Как-будто ее Анна изначально знает свою миссию. Именно миссию - всех бесить и раздражать, устраивая всем проверку.))) А следовательно чего упираться и страдать изображая живую женщину, когда можно побыть красивой лакмусовой бумажкой.))
В эти выхи случайно наткнулась на какое-то ее инв-ю по ТВ. Смотреть полностью было некогда, да и не захотелось. Говорит она очень скучно, медленно и неинтересно. Мне казалось, что интервьюер сам уже устал.)) Его вопросы подчас были гораздо длиннее ее ответов.))) Но относительно Карениной я все же послушала.)) В этот раз мне показалось, что ее озарило новое прочтение своей героини.)) Теперь она назвала ее "фэнтези".)) Ну в том смысле, что в реальной жизни таких не бывает. Реальная женщина не может столько всего (включая детей) принести в жертву. А поэтому и к Анне надо относиться как к фантазии.)) Можт этим и объясняется такая ее игра и, как некоторые считают, "придурковатость" в роли.)))
_______________________________

Коль про Анну речь зашла, то уж тут спрошу, но уже касательно Ланской. Прочла вконтакте в отзыве на стене:

 цитата:
Не могу сдерживать эмоции. Напишу всего лишь пару слов. Валерия меня очень удивила! Раньше ее недооценивал. А сегодня я в шоке и в восторге. Боже как же она кричала от моральной боли в "Ане Облонской" и это "Нет! Я не такая! Нет!" во время унижения в театре.

кто у нас ходит на Ланскую, расскажите плз, насчет унижения в театре и "нет, я не такая" - это о чем? Человек образно выразился? Она вслух что-то произносит или мимикой и жестом пытается оправдываться? Или это оправдывание вообще человеку привиделось? Я просто не очень понимаю, зачем Анне в данной ситуации пытаться кому-то что-то доказать, ведь поездка в театр - это ее осознанный и выбор, и вызов.
_______________________________

miliuna пишет:

 цитата:
Я впервые заметила его наличие в «Ане Облонской»: герой опять всего лишь проходит мимо, но именно в этот момент Анна впервые его ВИДИТ. Когда он невидим для всех. А Распорядитель – он точно понимает, что эта героиня его увидела – это видно по его движениям. С этого момента для Анны начинается испытание, начинается распутье.

а для меня эта ария - конец ее "распутья". Ее сомнения в любви Вронского уже довели ее до края. Она ехала на встречу с ним с новыми надеждами, в очередной раз с желанием эти сомнения развеять, но все опять закончилось взаимными упреками. Она опять на распутье - уехать в деревню и не обострять, или поставить наконец точку очередной проверкой ему - приедет ли он театр и будет ли там рядом с ней? Проходящий мимо во время арии Распорядитель, имхо, пытается подсказать ей, что "в целях безопасности" лучше собраться и уехать в деревню.. Но Анна отмахивается от него - "действие тонет в болоте антракта" - она больше не может терпеть эту рутину болезненных сомнений, сводящих ее с ума, и принимает решение бросить этот последний вызов.

miliuna пишет:

 цитата:
Я, наконец, увидела Бетси как героиню, с первого раза она терялась среди толпы, но она, как и Патти, прошла мимо меня.

как же Патти может пройти мимо?))) Согласна, что можно не заметить Бетси в силу какой-то не особой значимости героини, но роль Патти совершенно не предполагает никакой драматической составляющей, она появляется только раз, как звезда, влияя на героиню косвенно, но блистая сама. Сцена в принципе рассчитана на красоту оперной арии и оперного вокала.) И это реально очень красиво.)


_________________________
когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 2208
Зарегистрирован: 26.03.09
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.18 22:57. Заголовок: Метёлочка пишет: От..


Метёлочка пишет:

 цитата:
Открытием для меня стала история про взрывы зала после неблагодарности ИБ.


Осталось у меня тогда такое впечатление. Может, просто в ударе был. Но настаивать на реальном наличии разницы в реакции на ИБ и АМ не буду - я в разных местах сидела.

Метёлочка пишет:

 цитата:
Можт этим и объясняется такая ее игра и, как некоторые считают, "придурковатость" в роли.)))


Придурковатость - перебор все же. Странно вообще, по игре прошлый раз она мне вполне понравилась, а теперь вот так.

Метёлочка пишет:

 цитата:
а для меня эта ария - конец ее "распутья". Ее сомнения в любви Вронского уже довели ее до края.


Гм, ну, мне кажется, она ещё не обречена в тот момент, но близка к этому. Вот все милый Каренин-Маракулин портит как шанс на спасение. Так что в представленных обстоятельствах Анна в тот момент подошла к краю, но ещё не шагнула в пропасть. Иначе любые предупреждения Распорядителя были бы уже лишними. Однако к пропасти ну очень близка, близка к "тому миру", поэтому вдруг его видит, но ещё не сделала шаг, поэтому он туда ее не зовет, но уже далеко и не уходит. Здесь остаётся только ждать, что и происходит, шагнет Анна за край или нет, и все зависит от нее. Реально точка невозврата - этот тот самый красивый момент, когда Распорядитель уходит вглубь сцены, его совсем не видно, только белые перчатки: вот тогда он зовет ее ТУДА, только туда, и когда она берет его за руку... Только тогда поздно.

Метёлочка пишет:

 цитата:
как же Патти может пройти мимо?)))


Ну, не совсем так выразилась. Я, конечно, понимаю, что вот Патти, но этот номер мне совершенно не интересен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 16464
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.18 00:20. Заголовок: miliuna пишет: вот ..


miliuna пишет:

 цитата:
вот тогда он зовет ее ТУДА, только туда, и когда она берет его за руку... Только тогда поздно.

просто я не отношусь к Распорядителю, как представителю загробного мира, заманивающему к себе жертвы. Он для меня "директор" огромного рационального механизма-поезда, где правила решают всё (я раньше уже писала про это подробнее). Но поскольку живущая чувствами Анна в его владениях идет вразрез со всеми правилами, не внемлет предупреждениям, то в конце он ей только помогает "сойти с поезда", а сам поедет дальше рулить и следить за порядком, который можно объяснить логикой.)


_________________________
когда тот, кому есть что сказать, молчит,.. тишина оглушает...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 19820
Зарегистрирован: 15.01.10
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.18 03:51. Заголовок: Метёлочка пишет: Ра..


Метёлочка пишет:

 цитата:
Распорядителю, как представителю загробного мира, заманивающему к себе жертвы. Он для меня "директор" огромного рационального механизма-поезда, где правила решают всё


Неужели только в моих глазах Заусалин играет первое, а Петров - второе? Они же такие разные...



______________
wordsWORDSwordSWORDsword... (q) hamlet the prince

- Ты так спокойно уйдешь?!
- Могу на прощанье поцеловать плинтус.
(с - Времена не выбирают)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 219 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 31
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет