Parts of Speech

Гости форума могут читать форум. Гости форума не могут писать на форуме и видеть данные участников форума (антиспам).
Адрес администратора: ozland@rambler.ru (Villina).

Чтобы зарегистрироваться на форуме, нужно придумать уникальный ник, выбрать пароль, поставить галочку "зарегистрироваться" - но самое главное, написать адекватное и интересное сообщение в одной из тем форума.

Дружественные форумы/сайты: musicals ; operetta ; mndp ; alexandrmarakulin; musicalworld

РЕЗЕРВНЫЙ ФОРУМ (на время неполадок на borda.ru) http://marakuliki.kamrbb.ru.



АвторСообщение



Пост N: 14
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 13:39. Заголовок: Джекилл и Хайд


Почему тут еще нету такой темы?
Только предлагаю обсуждать не Моссовет, а настоящий мюзикл. Хочется верить, его когда-нибудь привезут в Россию легально и пригласят приличных вокалистов.
А за неимением русской версии предлагаю обмениваться впечатлениями о других вариациях, кто что слышал, видел.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 132 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Пост N: 28
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 02:34. Заголовок: Re:


Modeski
А с каким либретто вы знакомы? Лично мне больше всего нравится немецкое, за исключением пары номеров.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 20:17. Заголовок: Re:


Основные исполнители в испанской версии "Джекилла/Хайда" (постановка Луиса Рамиреса) и их голоса звучат на СД

[реклама вместо картинки]

Джекилл/Хайд - Рафаэль
Люси - Марта Рибера
Эмма - Маргарита Марбан

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 20:17. Заголовок: Re:


Master пишет:

 цитата:
Испанская (Мадридская) версия, записанная для телевидения со вторым составом.
В главной роли Пако Аррохо.
Сначала о составе:
Во-первых, чрезвычайно радует то, что второй состав моложе премьерного. И Рафаэль, и Марта Рибера староваты для своих ролей, но именно их мы слышим на Мадридском диске (2001).



А кого же мы слышим в роли Люси в версии с Пако Аррохо, если не Марту Риберу Ведь, как я понимаю, речь идёт всё о той же постановке Луиса Рамиреса, осуществлённой им в 2001 году и в которую после окончания полугодового контракта с Рафаэлем, был введён Пако Аррохо.
Марта Рибера была бессменной Люси в этом спектакле за всё время его существования, а Пако Аррохо изначально исполнял роль Страйда. В 2003 году, когда Рафаэль вновь вернулся в этот мюзикл, Пако опять стал Страйдом.

Официальной полной телевизионной записи мадридского мюзикла не существует (есть только любительские), также как и ДВД.

Рафаэль, конечно, не молод. Кстати, это обстоятельство не помешало мюзиклу на протяжении полугода проходить при полном аншлаге. Но уж Марту Риберу пожилой назвать никак нельзя . Точного возраста я её не знаю, но в 2000 году, ей было не более двадцати пяти лет.

Рако Аррохо "Hoy es el dia" из "ДиХ"

http://www.youtube.com/watch?v=suCAr_TS0nA&mode=related&search=

Рафаэль "Hoy es el dia" и немного "Сonfrontacion"

http://www.youtube.com/watch?v=1hWjHgqOd8Y


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 20:17. Заголовок: Re:


Дорогие друзья!
Пишу впервые на этом форуме, хотя захожу сюда не в первый раз. Решила написать, потому что речь здесь зашла о мюзикле, который я смотрела. Смотрела именно испанскую версию в Испании, не в записи, а на сцене. А потому с полным правом вступаю в разговор. Мастер, я очень рада, что Вам понравился спектакль, только я не понимаю, почему в Вашем рассказе проскальзывают нотки какого-то неуважения к первому составу исполнителей? Вы же его не видели? Я бы не осмелилась бросить какую-либо пренебрежительную фразу в адрес того же Пако Аррохо или еще кого-нибудь, кого не видела. Лично мне посчастливилось увидеть именно первый состав, и я была очарована, просто покорена исполнением первых ролей. Рафаэль и Марта Рибера – снимаю шляпу перед ними, а еще перед постановщиком этого мюзикла. Постановка очень талантливая. Какая староватость? О чем вы говорите? Ощущение полного соответствия всех исполнителей своим героям. Кстати, Марте Рибера в момент исполнения роли Люси было, кажется 23 года.

Вообще все артисты - молодцы. Пако Аррохо в первом составе тоже играл, только роль у него была какая-то незначительная. Да, он лысый, но голос у него сильный, оперная постановка. Только он – тенор, не знаю, подходит ли этот тембр для Хайда? Мои испанские знакомые были на «Джекилле…» и после того, как Рафаэль уехал на гастроли. Он играл эту роль 7 месяцев ежедневно, с одним выходным по понедельникам. Отложил ради этого свои гастроли по Америке, но потом все же уехал. После Рафаэля эту роль играл кто-то другой. Не знаю, был ли это Пако, я просто уже не помню. Знаю только, что моим знакомым этот новый исполнитель понравился меньше. По их словам, ему чего-то не хватало, у него не было той страсти, азарта, может, еще чего-то, которые присутствовали у Рафаэля. Тут мне трудно судить, я видела только Рафаэля. Слов нет. Он, Рафаэль, и Марта Рибера – просто супер. Не знаю, можно ли было подобрать лучших исполнителей на эти роли? Сомневаюсь.

Мастер, а Вы уверены, что запись, которую Вы видели - это есть версия для ТВ со вторым составом? Вы не ошибаетесь? Думаю, это просто любительская запись или что-то типа этого. По испанскому ТВ этот мюзикл не проходил ни с каким составом. Полагаю, что вообще, если бы его и записывали для ТВ, я бы об этом знала. А уж если бы и записывали, скорее, это бы коснулось первого состава, а не второго. Именно с первым составом вышел аудиодиск, именно на первых двух исполнителей постановщик и продюсер Луис Рамирес делал ставку, приступая к этому проекту. Думаю, здесь Вы ошибаетесь.

Кстати, если вы видели запись, сделанную в Мадриде, то, вряд ли Вы видели какой-то другой состав. Со слов моих испанских знакомых, после отъезда Рафаэля на гастроли, спектакль еще некоторое время шел в Мадриде. Состав труппы оставался прежним, или почти прежним. Марта Рибера продолжала играть, только роль Джекилла и Хайда исполнял кто-то другой. Может, это даже был не один исполнитель, а несколько. Они просто менялись иногда. Театр несколько опустел, они даже были вынуждены сократить оркестр, хотя по-прежнему спектакль в целом радовал.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 1556
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 20:23. Заголовок: Re:


Знаток, вы уж извините, что не зарегистрировала такой ник, просто знатоки тут по-разному все... Приходите под каким-нибудь уникальным именем, ладно? По IP пойму что это вы

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 29
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 02:43. Заголовок: Re:


В видео версии, которую я смотрел - это прошот с титрами и всеми прочими причиндалами - состав такой:

Джекилл - Пако Аррохо
Люси - Лорена Калеро
Эмма - Мария Хозе Окендо
Аттерсон - Энрике Секеро
Страйд - Михель Анхель Гамеро
Денверс - Хосе Рамон Хенхе

Постановка - Луис Рамирез
Дирижер - Сезар Белда

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 30
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 02:50. Заголовок: Re:


Я рад, что посмотрел то, чего не существует :)
Марту Риберу и Рафаэля слышал только на СД - старик со старухой, вот мое основное впечатление. Если Марта молода - значит у нее такой пропитый или прокуренный голос. Лорена звучит совсем иначе.
И не удивляйтесь, что я об этом мюзикле знаю больше вашего, включая всякие неопубликованные проекты. Я на нем малось свихнулся и очень подробно изучаю уже больше года.
Пако Аррохо кстати совсем не лысый, а с хвостом. Лысые - Энрике Секеро и Михель Гамеро :)
И очень прошу, не надо разводить апологетику Рафаэля как это делалось на домогаровском форуме. Плоско, пошло и безвкусно.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 31
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 03:21. Заголовок: Re:


Собственно вот, наслаждайтесь:

I need to know


Facade


Board of governors


Pursue the truth


Engagement party




It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 32
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 03:24. Заголовок: Re:


Bring on the men


This is the moment


Girls of the night


Alive


Alive (reprise)


It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 33
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 03:28. Заголовок: Re:


Murder, murder



Streak of madness


In his eyes


Dangerous game


Way back


New life


Wedding reception


Поклоны


It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 34
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 05:53. Заголовок: Re:


Венская версия
Решил вас еще одним отзывом порадовать, чтобы не застревать на испанцах. На этот раз именно бутлег. Смотрел давно, может чего-то и не вспомню уже. Но попутно буду комментировать и венский диск. Основной состав один и тот же, Джекилл – Томас Борхерт, Люси – Ева Мария Марольд, Лиза – Майя Хакворт.

Сначала о либретто. Все немецкие постановки (австрийские и германские) используют одно либретто, в переводе Мелиты Эдит, с небольшими различиями. Оно долго и тщательно прорабатывалось и согласовывалось с авторами оригинала. Дело в том, что немцы посчитали нужными обратиться к более популярной аудио версии 1994 года, а не к бродвейской постановке, и вернули в спектакль больше старых номеров, чем это было сделано во втором американском туре.

Открывается спектакль прологом, в котором присутствует только реплика Джекилла. Длинных монологов от Аттерсона и Денверса нет.
Основной декоративный элемент сцены – две движущиеся стены, края которых образуют контур человеческой головы. Они сдвигаются и расходятся, меняя пространство. В начале они сдвинуты, и внутри это «головы» - больничная палата. Отец Джекилла привязан к кровати, вокруг Денверс, Страйд и Аттерсон. Они пытаются вразумить Джекилла, что общество настроено против него. Особенно старается Страйд, в результате Денверсу едва не приходится их разнимать.
Хотя вообще, надо отметить, что у немцев Денверс не очень любит Джекилла и постоянно с ним ругается.
Итак, все уходят, Джекилл остается с отцом. В той версии, что смотрел я, номера Lost in the darkness нет, сразу начинается I need to know, но я знаю, что в Кельнской и Бременской версии были обе песни.
Пока Джекилл поет, госпиталь исчезает и его окружают какие-то люди в карнавальных масках. Кто они – абсолютно не понятно. В конце песни Джекилл падает на колени и молится (это там, где в английском тексте идет Dear God, guide me!). Что на видео, что на диске песня исполнена одинаково хорошо, но смотреть на Борхерта это дополнительное удовольствие.
Сразу после этого начинается Совет. Попечители появляются из проходов в зале, их встречают аплодисментами. В качестве образца для доклада Джекилла на сцену выводят одного пациента. Леди Беконсфилд притворяется, что ей дурно и все вынуждены заниматься ей. Доклад Джекилла проходит незамеченным.
Вообще сцена Совета сыграна довольно сумбурно, но в других эпизодах попечители играют отлично. Чего не скажешь об Аттерсоне. У него хороший голос и он красавчик, но у него нет четко прописанной линии игры. Иногда он интересен, но бросается из крайности в крайность, то проповедуя Джекиллу, то оставаясь пофигистом (например, когда Пул рассказывает ему, что Джекилл сидит взаперти две недели, Аттерсон просто жрет завтрак, принесенный Пулом для Джекилла).
После Совета начинается Фасад. Использована старая версия песни, которую исполняет только низшее сословие. В красно-синем мерцающем полумраке обитатели трущоб заполняют сцену в то время, как попечители спешат на помолвку. Нищие высмеивают их и обращают в бегство.
Затем идет номер Bitch, bitch, bitch – попечители, почему-то при участии Лизы, перемывают кости гостям. Лиза, в исполнении Майи Хакворт, очень органична актерски, но высокие ноты у нее не очень приятные.
Вот она ругается с отцом из-за опоздания Джекилла, отшивает леди Беконсфилд с ее подколками и сталкивается с пьяным Страйдом. Он насильно тащит ее танцевать, но она отталкивает его так, что он летит через всю сцену. Появляется Джекилл, Страйд провозглашает свой лицемерный тост и выплескивает шампанское на пол.
Дуэт Джекилла и Лизы проходит наедине, качественно спет и хорошо сыгран, но ничего особо шедеврального. На диске есть только Take me as I am.
Дальше Денверс опять ругается с Джекиллом, а потом и с Лизой. Letting go проходит на повышенных тонах и Денверс с Лизой расходятся в разные стороны.
Во время первой репризы Фасада нищие грабят пьяного Страйда.
Теперь пару слов о Люси – она ужасна, катастрофична. Во-первых она просто корова. Поет отвратно. Сыграла на отлично она только один эпизод – «Ночных девиц» и свое знакомство с Хайдом. Все остальное – кошмар.
Bring on the men они урезали на один куплет, но в Бремене была полная версия. Кстати, на диске Марольд звучит гораздо лучше.
Во время знакомства с Джекиллом, Люси пытается на него вешаться, но он сует ей карточку и уходит.
Вторая реприза Фасада, Спайдер провожает клиентов. Он в этой версии китаец – в смысле не актер, а персонаж – в китайском костюме и с традиционной китайской косичкой. Китайские бордели в Лондоне того времени – обычное дело. Вообще, немецкая версия гораздо больше соответствует историческому контексту. Чем любая другая.
Лаборатория Джекилла минималистична – стол, спиртовка, неоновые полосы по стенам.
Борхерт безупречен в своих ролях, я даже не знаю как его описывать. Это просто надо смотреть. Кстати, на диске Трансформация на один куплет короче, как и в His work не хватает вступления.
Знакомство Люси с Хайдом – это лучший номер, не смотря даже на толстуху Марольд.
Когда Люси вырывается от Хайда, один из клиентов смеется над ним и Хайд отрывает ему нос. Вообще, постановщики ушли в физиологию, но это смотрится органично. В Трансформации Джекилл добавляет к формуле свою кровь и пьет, а в Alive он занимается с Люси оральным сексом, а когда она теряет сознание от боли, он просто отходит и Люси грохается на пол.
В His work очень интересно смотреть на Лизу и Денверса. Они опять ругаются. Лиза рвется в дом Джекилла, Денверс ее не пускает, силой удерживает. Слезы, сопли, активные позиции и потрясающий квартет. Супер.
Лечение Люси проходит по штампу за той разницей, что не она приходит к Джекиллу, а он к ней.
Потом убийство епископа. Он в этой версии предпочитает мальчиков и Спайдер водит к нему сына Нэлли. Вот кстати, попутно пару слов о Нэлли. Классная игра и вокал. Лучше бы она Люси играла.
Итак, Хайд целует епископу руку и начинает избивать, а потом поджигает. Причем по-настоящему. Там огнеупорный костюм или что-то такое, а не просто имитация как на Бродвее.

Второй акт. Убийства несомненно самая красочная сцена второго акта. Генерал получает собственную шпагу в горло на похоронах епископа. Причем Хайд ее медленно так в него всаживает, а потом полицейские вытаскивают. Натуралистично.
Прупсу он забил в глотку бутылку, а Беконсфилд придушил ожерельем. Причем как он ее, задыхающуюся передразнивал, показывая язык – это надо видеть.
Наконец, Сэвиджа он спустил под поезд. Часть сцены поднялась, открывая как бы подземку, Хайд всучил Сэвиджу воздушный шарик и спихнул туда. Потом звук поезда – и взлетела оторванная рука на шарике.
Once upon a dream тоже очень экспрессивно, Лиза и Джекилл поорали друг на друга. Лиза обиделась и ушла. Дальше Reflections и World has gone insane. (На диске есть только вторая). Во время нее Борхерт летает на какой-то раскоряке, а неоновые стены лаборатории истерично мерцают.
In his eyes я вообще не понял, зачем так поставили. Лиза и Люси все время бегают по сцене, причем Лиза с полотенцем или шалью какой-то.
Опасная Игра – опять порнуха. В конце Хайд пытается Люси придушить, но вовремя опоминается и сбегает.
Дальше все стандартно, до убийства Люси. Там такой выразительный косяк у оформителей. Хайд перерезает Люси горло, на постели появляется пятно крови, а на шее у Люси – ни следа. И еще очень трогательный момент перед этим в «Новой жизни»: Люси собирает чемодан – пара тряпок и плюшевый мишка – все ее имущество.
После Противостояния последнюю репризу Фасада поют мертвецы, а потом начинают танцевать среди гостей на свадьбе. Хайда на свадьбе не зарезали, а пристелили. Он стоит спиной к залу, Аттерсон стреляет и на спине Хайда, на белой рубашке возникают шесть кровавых полевых отверстий. Лиза рыдает над трупом. Занавес. На диске всей свадьбы нету, только момент убийства и финальный напев Лизы.


It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 13:33. Заголовок: Джекилл и Хайд


Мастер, да Вы грубиян! Вы совершенно не умеете дискутировать. Плоско, пошло и безвкусно - это у Вас, к тому же еще и грубо. Чего Вы так взбеленились? Вам не нравится, когда с Вами не соглашаются? И Вас злит, что здесь нашёлся кто-то, кто хвалит не того, кого Вам хочется? Просто глупо. Не мешало бы Вам быть подипломатичнее и повежливее. Это Вам больше пойдет.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 13:33. Заголовок: Джекилл и Хайд


Администратору:

Чтобы сменить ник, нужно заново зарегистрироваться?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 36
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 13:38. Заголовок: Re:


знаток
Эээ... No comments. Попробуйте валерьянку и внимательнее читать. Я вам не грубил. Если моя манера излагать мысли теперь называется "взбеленился" - я вам соболезную.



It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1558
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 13:41. Заголовок: Re:


"знатоку"
Ну да. А чего это вы так рассердились? (вообще-то я не в теме, так что в большие отчеты про ДиХ не вчитываюсь вообще)

Masterу
Здрасте, сосед.

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 37
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 13:45. Заголовок: Re:


Villina
Ну и зря не вчитываетесь.
Вообще, если отзывы никому не интересны, я могу не писать. Только сами же просили...
А мы соседи?

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1560
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 13:56. Заголовок: Re:


Master, ну вот те раз. 354 просмотра темы на 36 ответов - это ли не показатель интереса? А я не вчитываюсь, потому что не видела мюзикл. Могу высказаться о фильме с Майклом Кейном.
Вот схожу в Моссовета (ну, больше мне негде на сцене увидеть сие), тогда может и выскажусь.

Ну, коли сайтами дружим - так вроде и соседи.

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 38
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 14:07. Заголовок: Re:


Вот смотрють-смотрють 354 раза, а пишуть мало. Никто не любит ДХ, как люблю его я. Один я такой на белом свете... ууууу... Пойду повешусь без мыла.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 17.12.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 17:10. Заголовок: Re:


Master пишет:

 цитата:
Я рад, что посмотрел то, чего не существует :)
Марту Риберу и Рафаэля слышал только на СД - старик со старухой, вот мое основное впечатление. Если Марта молода - значит у нее такой пропитый или прокуренный голос. Лорена звучит совсем иначе.


Марта Рибера молода. Вот так она выглядит сейчас ( то есть спустя четыре года после того, как постановка Луиса Рамиреса прекратила своё существование). Это отрывок из ноярьской передачи этого года, где Марта берёт интервью у своего бывшего партнёра по мюзиклу "Jekyll & Hyde", и они в некоторой степени касаются "Джекилла/Хайда":

http://www.youtube.com/watch?v=Wm9A2KnP5Xk

Master пишет:

 цитата:
Пако Аррохо кстати совсем не лысый, а с хвостом


В спектакле Пако Аррохо в парике, а в жизни Пако Аррохо лысый


Master
, благодарю за капсы. А можно ли сделать фоты с Люси покрупнее. На этих я не вижу никакой разницы с Мартой Риберой.

В защиту "пропитого и прокуренного"голоса Марты Риберы. На самом деле, у неё очень широкий диапозон и сильный голос. У Луиса Рамиреса Она пела также в детском мюзикле "Энни". Вообще, испанкам нередко присуща некоторая гортанность голоса и низкий тембр. Как к примеру, как у Пасторы Солер, которой сейчас 26 лет, десять из которых она поёт на сцене. В качестве оффтопа даю ссылку на её выступление в дуэте (Пастора рыжеволосая, в юбке) http://www.youtube.com/watch?v=WYF2WQuYfjQ&mode=related&search=



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 20:40. Заголовок: Джекилл и Хайд


Мастер, если Ваши "плоско пошло и безвкусно" при отсутствии оного (прочтите моё повнимательнее, там этого нет напрочь) - не есть грубость, а манера излагать Ваши мысли, то извините. Здесь я Вам сочувствую. Мнений и точек зрения может быть миллион, и вовсе необязательно мнения, отличные от Вашего, нужно воспринимать с комментариями, подобными Вашим.

Если уж Вы сами открыли эту испанскую тему и поместили фотографии, то для информации скажу, что кроме Рафаэля и Пако Аррохо, Джекилла еще играл Луис Амандо. Теперь я вспомнила его имя. A Пако Аррохо на самом деле - лысый. Просто в спектакле он в парике. У стола, на фоне стойки с колбами, его даже не узнать. А Люси, особенно там, где она на шпагате, ну уж ооочень похожа на Марту Риберу. Спорить не буду, так как фотки мелкие, и видно не лучшим образом, но похожа. Голос, кстати, у нее не пропитый и не прокуренный, а настоящий испанский гортанный голос. На мой взгляд, совершенно замечательный. А играет и "акробатирует"...
пардон, боюсь теперь и похвалить-то, как бы опять не схлопотать чего-нибудь. Просто в зале на нее смотрели в прямом смысле слова с открытым ртом.

Я понимаю, основной массе посетителей этого форума не очень-то интересно влезать во все эти имена. Луис Амандо - Пако Аррохо; Марта Рибера - Лорена Калеро. Их здесь никто не знает. Я это просто так, ради истины.

А вообще-то всем привет!



Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 132 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 31
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет