Parts of Speech

Гости форума могут читать форум. Гости форума не могут писать на форуме и видеть данные участников форума (антиспам).
Адрес администратора: ozland@rambler.ru (Villina).

Чтобы зарегистрироваться на форуме, нужно придумать уникальный ник, выбрать пароль, поставить галочку "зарегистрироваться" - но самое главное, написать адекватное и интересное сообщение в одной из тем форума.

Дружественные форумы/сайты: musicals ; operetta ; mndp ; alexandrmarakulin; musicalworld

РЕЗЕРВНЫЙ ФОРУМ (на время неполадок на borda.ru) http://marakuliki.kamrbb.ru.



АвторСообщение



Пост N: 14
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 13:39. Заголовок: Джекилл и Хайд


Почему тут еще нету такой темы?
Только предлагаю обсуждать не Моссовет, а настоящий мюзикл. Хочется верить, его когда-нибудь привезут в Россию легально и пригласят приличных вокалистов.
А за неимением русской версии предлагаю обмениваться впечатлениями о других вариациях, кто что слышал, видел.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 132 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Пост N: 87
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 02:36. Заголовок: Re:


Метёлочка
Дитятко * облизнувшись, разражается демоническим хохотом *
А что, кроме вас, прямо покритиковать некому. Вот Villina посмотрела на Моссоветовские красоты, надеюсь, что оригинал уже послушала...
Если забыть о скромности, там критиковать не так уж много, все-таки второй год я этот текст рожаю. Все крупные глюки я уже давно убрал. Но когда начинаешь самостоятельно вычитывать до мелочей, глаз замыливается, и надо что-бы кто-то глянул со стороны. В это и суть моих настойчивых просьб, не более. Грузить теор.лингвистическими спорами никого (и себя в том числе) не собираюсь.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1818
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 13:31. Заголовок: Re:


Увы, еще не слушала. Не дають...

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 954
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 14:06. Заголовок: Re:


Villina это кто это вам не даеть???? ну ваааще....

... но память сердца,видимо права, храня печаль хрустальной дымкой... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1819
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 18:01. Заголовок: Re:


Ой! И правда.

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 88
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 02:11. Заголовок: Re:


Это надо немедленно исправить! Такой пробел в образовании - это же неописуемо!

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1823
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 15:05. Заголовок: Re:


Даже неудобно тут о себе любимой... но послушала первый акт. Не впечатлил. Все вопросы о версии и составе - к Лисе, я без понятия. Когда слов не понимаю, а музыка не особо хитовая - мой неокультуренный и испорченный беллью слух не цепляется.

"Искать непосильной задачи и жить до скончанья времён!"
(Man of La Mancha)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 956
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 16:52. Заголовок: Re:


Понятия не имею, что за состав, вроде OBC был, я особыми извращениями не страдаю.

... но память сердца,видимо права, храня печаль хрустальной дымкой... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 89
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.07 01:56. Заголовок: Re:


Уорлоу надо было, диск 1994. Бродвей бледноват, но все равно... Жаль, в общем, что не впечатлил.
Бьюсь в рыданиях о стену. Но вы все-таки второй акт послушайте, до Противостояния доберитесь.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1131
Зарегистрирован: 29.11.05
Рейтинг: -3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.07 13:40. Заголовок: Re:


Музыка там что надо, просто надо настрой включить в себе:) Походя не расслушаешь.

"Я буду смел, я буду сметь - иначе смерть. Иначе - смерть!.." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 90
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.07 14:09. Заголовок: Re:


На самом деле, есть такое, что именно бродвейская версия многим кажется бледной. Я сам к ней долго привыкал. Но все равно - это шедевр.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.07 00:17. Заголовок: Перевод А.Дарова


Андрей! Удалось мельком посмотреть на апдейт вашего перевода и что же? То место вы так и не изменили. Выходит, что девица быстро сумела ПОНЯТЬ (именно такое значение у выражения «взять в толк») «тугую плеть и алый шелк», а «голодный волк» не только всегда им рад, но и «прекрасно» рад. Жаль! А вот Пушкин, которого, как я когда-то прочитал на вашем форуме, вы считаете «плохим поэтом», не постеснялся заменить «сын степей – калмык» на «друг степей – калмык», когда ему указал один этнограф на то, что калмыки изначально жили в горах.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 91
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.07 02:07. Заголовок: Re:


SL
Захожу я на свой форум в надежде почитать критику, и что же? Хотя я просил писать комментарии непосредственно по тексту именно там - вы так и не захотели. А я - не Пушкин, и с этим, думаю, никто спорить не будет.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 92
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.07 03:33. Заголовок: Re:


Ответил у себя. Пожалуйста, если будет что сказать - всенепременно туда.

It's a sin with no name...
It's a crime and a shame...
It's a dangerous game...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 189
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.07 10:44. Заголовок: Re:


Перевод переехал сюда http://twoface.borda.ru (это и есть мой форум. если кто не знает).
Там же - вся информация по ДХ, которой я владею.
Присоединяйтесь к нашей теплой компании.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 246
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.07 12:06. Заголовок: Re:


http://jekyllandhyde.narod.ru/

Сайт очнулся. Перевод существенно обновился. Кое-что еще может измениться но в общем работа над ним близится к финалу (уже год как близится, но надеюсь, скоро завершится). Отзывы на мой форум, кому хочется.

Кстати, вопрос, тут случайно нет граждан из Минска оснащенных записывающей аппаратурой? Есть в наличии вокалистка и несколько фонограмм. Хочется записать Люсины песни хотя бы на домашней аппаратуре.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 254
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.07 03:22. Заголовок: Удалось откопать под..


Удалось откопать подробную партитуру современной версии ДХ, ну и соответственно текст сейчас под нее подгоняется. Никто не хочет пиратским стейджем заняться?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 124
Зарегистрирован: 30.11.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.07 17:10. Заголовок: ОО, сколько всякой и..


ОО, сколько всякой инфы про Джекиллов-то. Вставлю свои пять копеек - любимая версия с Уорлоу, хотя не так уж много и прослушано, дико жаль, что у нас на сцене идет издевательство над мюзиклом, иначе это не назвать, но за неимением лучшего, эхх. Была 31 сентября на нашем Джекилле в Моссовета, записала весь спектакль (мп3). Там, где идут просто диалоги, слышно очень хорошо, там, где песни, слышно ужасно. Возможно, это можно как-то почистить, убрать шумы, но я не умею, да и недосуг.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 255
Зарегистрирован: 06.11.06
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 10:01. Заголовок: Кому интересно, мой ..


Кому интересно, мой перевод ДХ заморожен, весь наработанный материал (лириксы) переехал сюда http://lifestar.narod.ru/fr21.htm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 27
Зарегистрирован: 15.01.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.08 19:12. Заголовок: Elain, как это верно..


Elain, как это верно. Про издевательство
До сих пор не могу поверить, что из всего многообразия столичных поющих актеров, на главную роль был выбран... кхм... певец-любитель.

А сам мюзикл прекрасен. Для меня - один из наилюбимейших. Но, конечно, слушать надо только версию с Уорлоу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 89
Зарегистрирован: 27.01.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.08 01:42. Заголовок: Да ладно Вам , Домаг..


Да ладно Вам , Домагаров не так уж плох!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 132 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет